Lyssie translates, to arrive at a conclusion the rest of fandom probably got years ago
So I was going to kh-vids to fact check on some Hollow Bastion stuff for the Doomy Death AU, and ended up watching Riku and Sora's reunion at Traverse Town. And then, since their KH1 clips are from Final Mix and thus have the Japanese subtitles, I found myself translating.
... That scene never really made sense to me before, for two main reasons: I'd (somehow) never really picked up on Riku's tendency towards insecurity until KH2 made it clear to me, and Sora seemed to be pretty blatant about really wanting Riku to come with them then and there.
Watching it again now that I know Riku is an insecure little ball of neurosis, and reading the decidedly more ambiguous Japanese text, it all became totally clear.
Really, even understanding Riku's personality, the scene in English is still a little baffling to me because, dude, is it not clear enough for you that Sora wants you around and missed youand wants to make out with you in the back of the gummi ship? Does he have to put up a neon sign saying RIKU I MISSED YOU TRAVEL WITH ME PLZ? But seeing how the conversation went in the original language, wow. They're just... having a complete and total communication BREAKDOWN. Where Sora probably thinks he's made himself clear, Riku misinterprets like everything he says because they're not working on the same assumptions. They are not having the same conversation.
( Linguistic babble under the cut! )
I mean, really. I read this scene at first as Riku just being an emotard, but it makes so much more sense to me now. I can really see how he heard all the wrong things and jumped to all the wrong conclusions.
I am of course aware that I'm probably the ONLY one for whom it took so long to understand that exchange fully, but hey. I got a little Japanese practice and I understand Riku a little more now. That was time well spent. XD
... That scene never really made sense to me before, for two main reasons: I'd (somehow) never really picked up on Riku's tendency towards insecurity until KH2 made it clear to me, and Sora seemed to be pretty blatant about really wanting Riku to come with them then and there.
Watching it again now that I know Riku is an insecure little ball of neurosis, and reading the decidedly more ambiguous Japanese text, it all became totally clear.
Really, even understanding Riku's personality, the scene in English is still a little baffling to me because, dude, is it not clear enough for you that Sora wants you around and missed you
( Linguistic babble under the cut! )
I mean, really. I read this scene at first as Riku just being an emotard, but it makes so much more sense to me now. I can really see how he heard all the wrong things and jumped to all the wrong conclusions.
I am of course aware that I'm probably the ONLY one for whom it took so long to understand that exchange fully, but hey. I got a little Japanese practice and I understand Riku a little more now. That was time well spent. XD