fuyu: (z/a)
Lyssie ([personal profile] fuyu) wrote2007-05-11 10:21 am

Lingering effects of an attempt at bilinguality

I'm slowly losing all my Japanese and urgently need to read my textbooks again, lest my precious grammar slip away entirely, but there are parts of the language that are pretty much embedded.

For instance, whenever somebody tells me something that should prompt an "of course!", my first thought is "mochiron!" More or less every time.

I'm always tempted to just say that and save myself the .002-second step of translating between brain and fingers.

[identity profile] raisedbymoogles.livejournal.com 2007-05-11 05:39 pm (UTC)(link)
*snrk* For me it's "onegai." I've stopped saying it, but I can't stop thinking it.

[identity profile] raisedbymoogles.livejournal.com 2007-05-11 05:46 pm (UTC)(link)
Well, "mochiron" is just fun to say. ^_^
nekokoban: (Default)

[personal profile] nekokoban 2007-05-11 05:40 pm (UTC)(link)
For me, the Japanese phrase I always want to use is "to iu wake de!" as a transition. But I prefer saying it as opposed to typing it, because I'm lame and it's a fun phrase. XD
nekokoban: (Default)

[personal profile] nekokoban 2007-05-11 05:59 pm (UTC)(link)
Oh, it's not a general everyday phrase -- it's one of those transitional phrases people use when seguing into a different topic. Sort of like "so, anyway!" or "in other words!" XD

I just like it, myself. :B

[identity profile] elanor-pam.livejournal.com 2007-05-11 06:48 pm (UTC)(link)
...whenever I walk into or leave a classroom, I have the strongest urge to say "shitsurei shimasu".

It's even funnier when I'm walking into german class. My brain starts screaming "it's a language class! You should say something to your teacher!!" then it starts grasping desperately for an equivalent in german XD;; even though my german teacher never demanded to be shitsureited, unlike my japanese ones XD;

[identity profile] bassclefsolo.livejournal.com 2007-05-11 10:27 pm (UTC)(link)
My family still uses Japanese phrases on occasion. Usually "konpai" and "itadakimasu;" my sister tells me "hayaku!"

I can still read hiragana and katakana, but I've forgotten most of my spoken Japanese, and can only recognize a few French phrases and words.

[identity profile] monique-27.livejournal.com 2007-05-22 08:33 am (UTC)(link)
Hi there! Made my way over from...um...I forget. An awesome SoraKairiRiku writer. I've been journal jumping. *>.<*

I'm slowly losing all my Japanese and urgently need to read my textbooks again, lest my precious grammar slip away entirely, but there are parts of the language that are pretty much embedded. <- I know! *;.;* I feel your pain! I miss it so much! I can still read/write hiragana and katakana, but my kanji is disappearing along with my grammar and vocabulary. My sensei would freak, really. *>.<*

I can't _ever_ forget baka. I also speak Spanish, so every time someone is talking about cows I'm like "Eh? Who's an idiot?" Luckily, I've fought the urge to say is every time I think it. *>.<* There's also "Konnichi wa" which _everyone_ abuses, "ohayoo" just cause, and "itai" on occasion. I miss "shitsurei shimasu", to be honest. *lol*

It seems that I use Japanese in terms of food and manga/anime now. *;.;* Or when I'm trying to impress [AKA my mom is pimping out my "trilingual-ness" and forcing me to converse with people when they really have no idea what I'm saying ... or writing pretty things on napkins :)]. *lol*